Beschreibung: Ich würde sagen das es hier viele verschiedene Arten gibt, das Präteritum hier zu übersetzen. Imperfekt + wo, Partizip + wo, sogar vielleicht Perfekt oder nur Imperfekt. Ich würde entweder Imperfekt + wo nehmen oder Partizip + wo. Also => emro, d nezwun wo abo , ooder, emro, zowen wo abo . (Falls ich jetzt zban richtig konjugiert habe). Imperfekt + wo passt meiner Meinung nach am Besten zum Präteritum des Deutschen, da Imperfekt = nicht Abgeschlossen + wo = findet in der Vergangheit statt, wie im Präteritum. Also imperfektiver (= nicht abgeschlossen) Aspekt + Tempus ist Vergangenheit.
|